Chapter 7




Dr. Edgar made this thought provoking statement. "It is certainly a remarkable circumstance that so many of the Catholic readings in the N.T., which in reformation and early reformation times were denounced by Protestants as corruptions of the pure text of God." p 347 "Bibles of England."

These catholic changes are repeated in the N.I.V. and other modern versions. In this leaflet we give but a few of the most glaring omissions, that parallel Rome.


You decide for yourself. Compare the texts.

MATT. 5:44 KJV "But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you."

MATT. 5:44 (DOUAY) "But I say to you: Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you."

MATT. 5:4 (N.I.V.) "But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you."

The phrase "Bless them that curse you" is omitted in both the N.I.V. and the Douay (Catholic) Bible.

This omission rests solely on the Vatican Manuscript and the one from the Catholic monastery. The N.I.V. is not a revision in any sense at all. It is a different Bible from the King James Bible. It is based on Catholic manuscripts that are seriously changed. Prophecy warned that this would happen.

DAN. 7:25 "Think to change times and laws."

They have also tried to change the Word of Truth.

LUKE 2:33 "And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken of him." KJV.

LUKE 2:33 "And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him." DOUAY.

LUKE 2:33 "The child’s father and mother marveled at what was said about him." N.I.V.

Did you notice that the N.I.V. again follows the Jesuit Bible and gives our Lord a human father. The devout scholar, Helvidius, of Northern Italy (400 AD) who had the pure Bible, accused Jerome of using corrupt manuscripts on this text. "Nicene and Post Nicene Fathers." Vol. VI p. 338.

"The Vulgate, prepared late in the fourth century by Saint Jerome, the greatest biblical scholar of antiquity." Preface to the Douay Version.

The Catholic Bible states it was "Translated from the Latin Vulgate." Great Controversy states that this version "contained many errors."

Again the N.I.V. is in very bad company .

LUKE 4:8 "And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve." KJV

LUKE 4:8 "And Jesus answering said to him. It is written: Thou shalt adore the Lord they God, and him only shalt thou serve." DOUAY

LUKE 4:8 "Jesus answered, ‘It is written, Worship the Lord your God and serve him only."’ N.I.V.

Rome does not like these words. "Get thee behind me Satan." You see Jesus used the same words later regarding Peter.(Matt.16:23) So Rome—the corrupter of Scripture —omitted the statement.

The N.I.V. again follows in the fatal footsteps of Rome.

ACTS 13:42 "And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next Sabbath." KJV.

ACTS 13:42 "And as they went out, they desired them that on the next sabbath they would speak unto them these words." DOUAY.

ACTS 13:42 "As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things, on the next Sabbath." NIV.

The "Scripture of Truth" makes it clear that the Sabbath was the day on which the Jews worshipped. The papacy has never been a friend of either the Word of God or "the Sabbath of the Lord thy God." Hence the omission. Adventists! What hath bewitched you, that you follow Catholicism in this fatal path?

1 COR.5:7 "Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us." KJV.

1 COR.5:7 "Purge out the old leaven, that you may be a new paste, as you are unleavened. For Christ our pasch is sacrificed." DOUAY.

1 COR.5:7 "Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed." NIV.

Again the N.I.V. follows the Jesuit Bible, and omits "for us." They both attack the atoning work of Jesus. Jesus was sacrificed "for us." The corrupted manuscripts of Rome omit the words "for us."

1 COR.15:47 "The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven." KJV

1 COR.15:47 "The first man was, of the earth, earthly: the second man, from heaven, heavenly." DOUAY.

1 COR.15:47 "The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven." NIV.

These two corrupted Versions omit "Lord". The Word of God (K.J.V.) reveals who is the Man from heaven."

EPH.3:9 "And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ." KJV.

EPH.3:9 "And to enlighten all men, that they may see what is the dispensation of the mystery which hath been hidden from eternity in God who created all things." DOUAY.

EPH.3:9 "And to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things." NIV.

Catholicism is selling out to evolution. Again the NIV follows Rome in omitting "who created all things by Jesus Christ." We have a wonderful Saviour. Such a mighty Lord—The Creator.

Do not follow Rome, but hold fast to the Word of Life.

COL.1:14 "In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins." KJV.

COL.1:14 "In whom we have redemption, the forgiveness of sins." NIV.

"Through His blood" is not in the N.I.V. although the Douay includes it. Authorities claim that this omission can be traced to Origen (200 AD). Jerome and Eusebius were both devoted followers of Origen. Thus following this philosopher they omitted these sacred words from God’s precious Book.

In some cases the N.I.V. is further from Truth than the Catholic Bible.

For more on this solemn theme see:

Rev. 22:14 and the N.I.V. (No.2) by G.B.

The N.I.V. and the Antichrist on 1 Tim 3:16 (No. 4) by G.B.

The N.I.V. and the Lord’s Prayer on Matt.6:13 (No.3) by G.B.

The oft repeated statements:

"All versions are good". "It does not make any difference, as one version is as good as another." These are revealed as pathetically shallow in the face of the above facts.

Any version that omits "through His blood" is certainly not pure.

But! "Every word of God is pure" Prov.30:5. Both the devil and Rome have opposed the Bible.

Why does the N.I.V. mutilate the Scripture?

LUKE 4:4 "And Jesus answered him saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God." KJV

LUKE 4:4 "Jesus answered, ‘It is written, Man does not live on bread alone." N.I.V.


Table of Contents